“In the very first chapter of the book of Genesis the plurality of God is very prominent. It cannot fail to draw the attention of a critical and secular reader. If you read just a few verses on the first page, down to verse 26, you will see: …And God said, Let us make man in our image, The word used in the Hebrew for God is ‘Elohim’ which is a plural word, and literally means ‘Mighty Ones’.
“So, if these religious people insist that every word is literally true, then they must accept that their God is really a group of Mighty Ones. If we are to take it literally it means: .. And the Mighty Ones said, let us make man in our image, From which we should deduce that these putative ‘Mighty Ones’ look like us. That is the outcome of a literal understanding. In fact, in Genesis 1 v 1, the very first words of the Bible, the word translated as ‘God’ is actually the plural word ‘Elohim’ or Mighty Ones. ….In the beginning Mighty Ones created the heaven and the earth. ” ~George Curtis and Jack Lewis
The authors of the book “Ancient Knowledge” are using the information quoted above to tell us that we shouldn’t interpret everything in the Bible literally. To do so, they say, leads to contradictions. The primary message they are trying to point out with the words from Genesis is that God is called “Elohim”, a plural word. There are also phrases like “Let us make man in our image”. These are example, the authors say, of why the Bible should not be interpreted too literally.
While they certainly have a point about the Bible, and most other ancient scripture, being allegory, the references to God in a plural form may not be one of those cases. Christians, after all, say that God is three persons in one. So the fact that there is but one real God doesn’t necessarily mean He is singular. Continue reading “Elohim in the Book of Genesis”